Today, as I was preparing my red table grapes for jelly I wondered
- seeded grapes have seeds in them but
- pitted olives have the pit removed.
[Tweet “Why do seeded grapes have seeds in them but pitted olives have the pit removed. #English #humor”]
At least I don’t:
- Put out the lights – Take all the light bulbs out of their sockets and hang them on a clothesline.
- Dust the furniture – Literally throw dust on the furniture with dusting powder
- Change the towels in the green bathroom – Use scissors to change the look of the towels.
- Draw the drapes when the sun comes in – Draw a picture of the drapes.
- Measure two cups of rice – Pour rice in two coffee cups, stack them, measure them with a ruler, then dump the rice back in the box.
- Trim the fat on the steak – Put lace trimmings around the steak.
- Dress the chicken – Put clothes on the chicken.
Okay, some of those expressions are a bit dated, but the Amelia Bedelia books still make me giggle! And I would love to have that lemon meringue pie recipe that she made so well that Mrs. Rogers decided to keep her and learned to write the to do list in Amelia’s vernacular.
[Tweet “Was Amelia Bedelia crazy or are American idioms nuts? #language #humor”]
And finally here’s a gem that appeared this morning in one of my favorite comic strips:
Being grammatically precise, shouldn’t Louie (the dog) be the one to pick it up?
Check here for more of my observations of this crazy language.